Translating LXs across contexts

⏱ 20-25 minute activity

💡 Look back at your current teaching context.

  • What if tomorrow you suddenly had to teach a face-to-face class?
  • What if you needed to convert all your lessons into an asynchronous and self-paced course?
  • What if you had to pilot a HyFlex class where you had both students inside the classroom and attending virtually from home?I

Starting with the principles of HyFlex Learning, we can be sure that our intended learning experience accommodates our learners’ needs, but the actual work of creating learning experiences that are responsive to the demands of different contexts takes a lot of time and effort, and it won’t be an easy task. We can start by building a portfolio of different resources that have been made to be more accessible and responsive to different contexts.

We will be adopting and tweaking the mechanics of a project from the Digital Tayo Course Packs called Resource Remix. We’ll use it to practice translating learning resources and materials across formats to make it more appropriate for different learning modalities. Here’s a video explaining what the Resource Remix it’s all about:

GERSON: Okay, punta naman tayo sa Resource Remix [Let’s go to Resource Remix]. So ang itsura ng Resource Remix project [So what it looks like is], if you want to take this pathway, it will focus on one learning resource that has poor accessibility. “Masyado itong western” [“This is too western”] or “Ay masyado tong mahaba yung text” [“The text is too long”], or “masyadong mabigat yung video, hindi kaya” [“The video is too heavy, it won’t work”]. And so I’ll share an example later.

And then, what you will do in this project is just to remix it, make two versions of the same content, but different formats. So you’re exploring how a learning resource can be remixed into different formats so that it can be more inclusive and accessible.

So here’s an example. Take this article. So yung isang student ko, ang ginawa niya, naghanap siya ng tips on home studying during the Coronavirus pandemic [So one of my students, what they did was to look for tips on home studying during the Coronavirus pandemic]. So she started with this learning resource. It’s an article, ano ang napapansin natin? [what do we notice here?] It’s a reliable source – The economist education… sub publication of The Economist, pero [but] it’s actually paid I think, or meron siyang [it has] certain limitations, the amount of free articles that you can get, and it’s not really contextualized to learners. Plus there are.. it’s an article, it’s just a-… article that you read. Not all learners or not all people actually enjoy reading, especially online.

So ang ginawa niya [what she did was], she created it into two versions. One, she created an interactive slide version of it, same content. Pero yung isa, ginawa niyang parang interactive slide deck [But for the other one, she made it into an interactive slide deck], para siyang game na merong Guess the Word and then may tips dito [it’s like a game with Guess the Word and there are tips here], as you can see here, and another version, nagrecord siya ng parang podcast [she recorded a podcast], very parang four minute version of the article [like a four minute version of the article], hindi niya binasa ah [she didn’t just read it], siyempre nirephrase niya [she rephrased it], ginawa niyang taglish [she made it taglish], and then gumawa siya ng [she made an] extra graphic to go with it.

Kita natin ngayon pa lang [We can see it now] that this could be more effective because you are trying to hit more types of learners. One of the things that you will learn from this project is a reframe of accessibility and disability. Sometimes, we always think that the student has the disability – a student can’t read, a student has dyslexia, a student is a slow learner, a student doesn’t have these technology access, etc.

But hopefully, through this project, you will get to reframe it into something like this: our resource has a disability, because it cannot accommodate the diversity of learners, because it cannot accommodate this type of learner. Isn’t that a beautiful reframe, na hindi yung student yung kailangan mag-adjust [that it isn’t the studnet that needs to adjust] or hindi yung student yung may disability pero yung resource, yung learning resource or yung curriculum or yung lesson [it’s not the student that has the disability but the resource, the learning resource or the curriculum or the lesson].

Meron kaming rubrics [We have rubrics], ito yung isang rubrics [this is one of the rubrics] that you can use when you try to do the Resource Remix project. Aligned with learning outcomes, Fit for the learners’ context, you have to understand where they are. Demonstrate good multimedia learning and edtech fundamentals. You document the process also, we’re just curious sa kwento niyo kung papaano niyo ginawa yung project [with your stories on how you did the project] and the overall program will guide you to document your process here. So, maybe if you’re interested to create resources, focused on one resource, this project could be for you.

Learn more about the Resource Remix project and look at some examples by visiting the Digital Tayo Teachers microsite.

📝 Resource Remix Mechanics [15 to 20 minute activity]

  1. Look back on any of your previous lessons and pick out a learning material or resource you used. 
  2. Using the HyFlex Principles as prompts, determine the following:
    • Learner choice – What other forms or containers can you change or convert your chosen resource into? For example, will an article you use as reference make sense as an infographic or a comic strip or even tiktok video?
    • Equivalency –  What are the intended learning outcomes of the particular resource? Will it still be easily achievable when the form or container changes?
    • Reusability and Accessibility – Considering your learners’ contexts, are all of the possible forms and containers accessible for them? 
  3. After reflecting on the HyFlex principles, use the space in the worksheet to try and remix your chosen resource or material into a different form. It’s ok to have quick and rough drafts to try out your different ideas.
  4. Use the following questions to reflect on the process:
    • How was remixing the learning material or resource? Was it easy or challenging?
    • Did the exercise allow you to use your chosen material more appropriately across the different learning modalities or contexts?
    • Was your chosen material’s original or base form appropriate to your teaching context or learning modality? Is there a more appropriate format or container for it?

Use the following worksheet to document your work:

We encourage you to try the exercise with the different learning materials and resources you are already using. A portfolio of different contextualized materials will be a very useful asset and help you be more agile in responding to changing teaching and learning contexts.

Translating LXs across contexts – Habi Plus